jeudi 13 novembre 2008

train I


Inventaire d'un voyage en train :



une fille au visage fatigué, qui n'a pas changé de dégaine depuis les années 1990, avec un T-shirt noir aux papillons roses

un barbu trentenaire avec l'inévitable sac Freitag

une fashion victim (capuche de fluokid, noire avec des motifs rose fluo) arborant fièrement son sac H&M Comme des Garçons (moi : "zut! voilà ce que c'est de bosser, on a plus le temps d'écumer les magasins. Tant pis, de toute façon, ils sont importables ces habits!)

son vis-à-vis tellement discret dont je ne me rappelle plus la tête

Ce soir tranquilité et rien de spécial à signaler. (j'ai même pu lire mon bouquin sur la justice internationale "transitionnelle" en paix)



(sauf que les hot-dogs de la gare de Genève sont tout à fait mangeables, j'y même découvert les oignons frits (réponse du vendeur de hot-dog : - c'est pas bon?

moi : -si, mais je connaissais pas))

(d'ailleurs y avait des touristes russes qui voulait foutre leur monnaie sur mon hot-dog, un peu plus et je les insultais en russe, juste pour voir leur tête)


Railway ride
- a girl with a face coming from the nineties, with a black T-shirt full of butterflies (yuck)
- a fashion victim with a bag "h&m comme des garçons", with a black hoody and pink patters (quite tecktonik tee) (it reminds me that since i got my new job, i don't have any time to cruise around and shop...)
- a thirtysomething with the Freitag bag apparel
- the fourth person, whose face i completely forgot about, must have not interest...
That's the summary of my railway ride of the day... no trouble, but quietness (forget the luxury and the volupty for this one, but a compulsory reading about "transitional" justice would do it)
ps : i discovered fried onions with my hotdog at the Geneva station. Actually some Russian tourist wanted to spread his coin on my hotdog, i resisted the envy of yelling after him in Russian, just to see his face frown with surprise... )

Aucun commentaire: